December 31, 2008

Bonne Annee / Happy New Year


Voici une vidéo de Nadége… Bonne année à tous !

This is a video of Nadége… Happy new year to everyone !

Generated image
Il vous suffit d'imprimer, de remplir et d'envoyer le formulaire à télécharger /Plus d'infos sur le site de Kalaweit / Send our Bank account details to your banking establishment , with amount and dates of the Direct Debit or the first date of your "renewable" debit.. . / Fill in and send next form.

December 30, 2008

Macaques



Voici les images des macaques à la sortie de l’hélicoptère. Ils (12) se réveillent tous doucement dans des lieux inconnus pour commencer une nouvelle vie… libres ! Un relâché effectué grâce au soutien de Marie-Odile.


Au projet, à cause de la pluie quotidienne depuis un mois, nous avons de nombreux problèmes sanitaires.


Toutes les images ont été prises par HansPeter, le pilote de l’hélicoptère.


These are the images of the macaques when they get out of the chopper. They all wake up in a unknown place to start a new life… free! This release happens with the support of Marie-Odile.


At the project because of the daily rain during the last month, we have many health issues with the animals.


All images from HansPeter, pilot of the helicopter

Generated image
Il vous suffit d'imprimer, de remplir et d'envoyer le formulaire à télécharger /Plus d'infos sur le site de Kalaweit / Send our Bank account details to your banking establishment , with amount and dates of the Direct Debit or the first date of your "renewable" debit.. . / Fill in and send next form.

December 27, 2008

Var Matin 26 Decembre



Article en ligne cliquez ici
(in french, article in one of the biggest newpaper in south of France)

Generated image
Il vous suffit d'imprimer, de remplir et d'envoyer le formulaire à télécharger /Plus d'infos sur le site de Kalaweit / Send our Bank account details to your banking establishment , with amount and dates of the Direct Debit or the first date of your "renewable" debit.. . / Fill in and send next form.

December 24, 2008

Film expedition


Après avoir été l’exclusivité des parrains de Kalaweit, voici le film “Un mois au Paradis” (relatant mon expédition d’un mois), sur ce blog en intégralité (35 minutes)...
Joyeux Noël


Finally, this is the film about my expedition in his full version (35 minutes), in French…

Merry Christmas !

Generated image
Il vous suffit d'imprimer, de remplir et d'envoyer le formulaire à télécharger /Plus d'infos sur le site de Kalaweit / Send our Bank account details to your banking establishment , with amount and dates of the Direct Debit or the first date of your "renewable" debit.. . / Fill in and send next form.

December 22, 2008

Macaques free

Tous les macaques ont été relâchés comme prévu vendredi dernier, malgré les conditions climatiques exécrables. Un autre site d’atterrissage a été sélectionné, car à cause des intempéries, il était impossible pour le pilote de nous emmener sur le site de l’expédition...


We did release as we planned it, all the macaques last Friday, even if the weather was very bad. We select other site to land, because it was impossible to go to the same spot of the expedition, because of the rain.

Generated image
Il vous suffit d'imprimer, de remplir et d'envoyer le formulaire à télécharger /Plus d'infos sur le site de Kalaweit

December 17, 2008

Macaques




Demain, les 12 macaques, candidats à la liberté, seront amenés à Palangka Raya, pour y passer une nuit. Vendredi matin, si la météo le permet, ils s’envoleront avec moi pour la forêt en hélicoptère… La météo est capricieuse en ce moment avec la saison des pluies, et on croise tous les doigts pour que le vol puisse s’effectuer… Pensez à nous vendredi ! Merci pour eux Marie-Odile.
Le dernier reportage de 30 Millions d'amis est sur le net...


Tomorrow, the 12 pig-tailed macaques will be sent to Palangka Raya, for one night. On Friday, if the weather is good; they all will be flying in a helicopter to be released in the forest… The rainy season makes us many troubles and we are hoping this release can happen with no issue on Friday. Thanks to Marie-Odile who give us the funds for this release.

Generated image
Il vous suffit d'imprimer, de remplir et d'envoyer le formulaire à télécharger /Plus d'infos sur le site de Kalaweit

December 14, 2008

INEA


Voici une photo de notre cher Inea, né à Kalaweit ! Il grandit avec sa copine Dori et se porte très bien…


This is a picture of Inea. He grows up with his friend Dori and he is doing very well.

Generated image
Il vous suffit d'imprimer, de remplir et d'envoyer le formulaire à télécharger /Plus d'infos sur le site de Kalaweit

December 12, 2008

extrait


Voici un extrait du film « 1 Mois au Paradis » sur mon expédition d’octobre. Le film est déjà disponible sur internet pour les parrains de Kalaweit (si vous êtes “parrain” et que vous n’arrivez pas à visionner le film via le lien envoyé par le mailing-list, envoyez-moi un mail à cette adresse : kalaweit@hotmail.com). Pour le visionner sur ce blog il faudra attendre 2 semaines…


On s’apprête à relâcher vendredi prochain tous les macaques présents actuellement à Kalaweit, sur le site de l’expédition, grâce au soutien de Marie-Odile, grande amie de Kalaweit et de Big Bear ! Merci ! Des photos du relâché sur ce blog !


This is a clip about the film (in french sorry) that will be on the blog in the next 2 weeks, about my expedition.


We are making also our selves ready to release all the macaques (where I did the expedition) next Friday.

Generated image
Il vous suffit d'imprimer, de remplir et d'envoyer le formulaire à télécharger /Plus d'infos sur le site de Kalaweit

December 4, 2008

One week on the Katingan River

Diffusion le dimanche 7 décembre, dans 30 millions d’amis (France 3, à 12h45) d’un reportage sur Kalaweit et l’expédition !


Pendant la semaine sur les traces du premier projet de Kalaweit, au nord de la rivière Katingan, nous avons pu sauver un gibbon et un loris...

During the week to the first Kalaweit project in the north of the Katingan River, we saved a gibbon and a slow loris

Sur la piste pour aller vers Samba (5 heures de route)

On the road to Samba (5 hours)

L’équipe Kalaweit à la recherche d’animaux dans la localité de Samba.

The Kalaweit Team searching for animals in Samba

Un homme (policier) donne son gibbon au projet. L’animal repart immédiatement vers Palangka Raya avec Dhani.

A man (police man) gives us his gibbon. The animal leaves Samba to Palangka Raya with Dhani.

Nous trouvons un crocodile de 4 mètres…

We found a 4 meters long crocodile in captivity!


Sur les rivières Katingan et Bimban, Sam etait du voyage…

On Katingan and Bimban river, Sam was with us all the time.

Nous retrouvons le premier camp de Kalaweit (construit en 1999) toujours intact.

We found the first camp of Kalaweit (established in 1999) intact.

Sur le retour nous recevons un loris.

On the way back we received a slow loris.


Pictures / Photo : Wandy and Nick Lyon


Generated image
Il vous suffit d'imprimer, de remplir et d'envoyer le formulaire à télécharger /Plus d'infos sur le site de Kalaweit

December 3, 2008

Film

Photo de tournage lors du marquage d’un orang-outan dans la réserve. (photo Nick Lyon)

Picture of one orangutan tagged during the filming in our reserve. (picture Nick Lyon)


Diffusion du film sur Kalaweit, dans la série Humanima (TV5 Canada). Informations et extrait sur :

http://www.humanima.com/tv/100p1_fr.html

Cliquez à gauche : Voir / Serie2 / Au pays des gibbons)


Le film ne pourra pas être en ligne sur ce blog. Seuls les parrains de Kalaweit pourront y avoir accès (probablement début Janvier)


Film about Kalaweit on TV5 Canada. Informations and clip (in French) on :

http://www.humanima.com/tv/100p1_fr.html

Click on : Voir / Serie2 / Au pays des gibbons)

Generated image
Il vous suffit d'imprimer, de remplir et d'envoyer le formulaire à télécharger /Plus d'infos sur le site de Kalaweit