October 28, 2011

New video : October at Kalaweit

Hampapak

S’il n’y a pas eu d’abattage dans la réserve, la pression est maintenant forte sur la zone d’Hampapak... Le département des forêts nous aide à faire pression sur les investisseurs et les paysans, pour qu'ils ne rongent pas la réserve. Nous devons être vigilants.

The forestry department is helping us to make pressure on investors and villagers to respect the Hampapak reserve.  It will be a big challenge in the future.
Devenez un "ami" de Kalaweit !C'est ce dont Kalaweit a le plus besoin.  Faites un virement de 5 euros par mois. Il vous suffit d'imprimer, de remplir et d'envoyer le formulaire à télécharger /Plus d'infos sur le site deKalaweit et dans la colonne de droite du blog/ 

October 26, 2011

Hampapak Under-Threat


Un investisseur chinois vient d’acquérir de grands terrains, limitrophes de la réserve d’Hampapak, au kilomètre 16 (limite ouest)... Il souhaite y développer une plantation de palmiers à huile… La forêt a déjà été anéantie jusqu’à la limite de la réserve (les arbres au fond sur la photo). Il n’y a plus de zone tampon entre la réserve et les terres agricoles maintenant... Je ne sais pas si Kalaweit parviendra à gérer la situation dans ces conditions… Ma motivation ne suffit pas, il faut des moyens et les temps sont durs. Demain le gouvernement de Palangka raya va tenter de faire pression sur ce propriétaire pour qu’il respecte la réserve.

Nelly, Thibaud et Lucile  ont récolté 704 euros en tenant un stand au zoo de la Tête d’Or . Bravo et merci !


A Chinese investor got the land next to the Hampapak reserve at Km 16 (border west of the reserve). He is planning to develop an palm oil plantation. The forest is already gone (only in few days !!!). Trees stand only from the border of the reserve (picture). We don’t have any buffer zone anymore between the reserve and the plantations. I don’t know if Kalaweit will be able to manage such big pressure from plantation workers... My motivation is not enough. We need financial support and its bad time for everyone... Tomorrow the government from Palangka Raya will try to make pressure on the owner to be sure that he will respect the reserve.

Nelly, Thibaud and Lucile raised 704 euros last week-end at “Zoo de la tête d’or” (in France). Bravo! 

Devenez un "ami" de Kalaweit !C'est ce dont Kalaweit a le plus besoin.  Faites un virement de 5 euros par mois. Il vous suffit d'imprimer, de remplir et d'envoyer le formulaire à télécharger /Plus d'infos sur le site deKalaweit et dans la colonne de droite du blog/ 

October 24, 2011

Long-tailed macaque


Alors que les résultats des analyses sanguines des 2 macaques de Mentawai sont excellents (ils confirment leur relâcher à la fin de l’année), nous avons reçu aujourd’hui un nouveau macaque crabier à Bornéo. Lui aussi pourra être relâché une fois mis en groupe.

Il a été attaché à une corde d’un mètre de long pendant 1 an…

The results of the 2 Mentawai macaques’ blood tests are excellent. So it’s for sure now we will be able to release them back to wild at the end of this year. Today, in Borneo, we received a new long-tailed macaque. He will be released as soon as he can be mixed with others.


Devenez un "ami" de Kalaweit !C'est ce dont Kalaweit a le plus besoin.  Faites un virement de 5 euros par mois. Il vous suffit d'imprimer, de remplir et d'envoyer le formulaire à télécharger /Plus d'infos sur le site deKalaweit et dans la colonne de droite du blog/ 

October 20, 2011

Macaca siberu


Hier (19 octobre) nous avons sauvé un macaque sibéru (une espèce endémique de l’archipel Mentawai et très en danger), dans la ville de Padang.  Il sera mélangé à l’autre macaque déjà à Kalaweit, et tous les deux seront relâchés sur l’île de Siberut à la fin de l’année. Il s’appelle Kerdil.
Yesterday (19 october) we rescued a macaque (macaca siberu) –species endemic from Mentawai archipelago-, in Padang.  He will be mixed with the macaque already at Kalaweit, and we will release them on Siberut Island at the end of this year. His name is Kerdil
Devenez un "ami" de Kalaweit !C'est ce dont Kalaweit a le plus besoin.  Faites un virement de 5 euros par mois. Il vous suffit d'imprimer, de remplir et d'envoyer le formulaire à télécharger /Plus d'infos sur le site deKalaweit et dans la colonne de droite du blog/ Help us ! Make a donation please 

October 16, 2011

Interview sur RFI , C'est pas du vent.


C'est pas du vent, RFI, 15/11/2011

Interview de Chanee sur l'huile de palme notamment avec la participation du WWF france.
Interview of Chanee (in french) on palm oil

Devenez un "ami" de Kalaweit !C'est ce dont Kalaweit a le plus besoin.  Faites un virement de 5 euros par mois. Il vous suffit d'imprimer, de remplir et d'envoyer le formulaire à télécharger /Plus d'infos sur le site deKalaweit et dans la colonne de droite du blog/ Help us ! Make a donation please 

October 9, 2011


Merci à tous pour votre participation à l’Assemblée Générale hier. Vous êtes tous les ans un peu plus nombreux !
Les challenges pour Kalaweit sont nombreux, mais ensemble nous allons traverser les épreuves. Merci encore pour votre soutien, cela me touche beaucoup.
Thanks to all of you who came at our General Assembly yesterday! 
The series “Good Morning Kalimantan” is broadcasted again on ABC2, every Friday at 11 am in Australia !
Photo : Mathias Kellermann
Devenez un "ami" de Kalaweit !C'est ce dont Kalaweit a le plus besoin.  Faites un virement de 5 euros par mois. Il vous suffit d'imprimer, de remplir et d'envoyer le formulaire à télécharger /Plus d'infos sur le site deKalaweit et dans la colonne de droite du blog/ Help us ! Make a donation please 

October 1, 2011

Assemblée Générale 2011 ouverte à tous

Notre Assemblée Générale  2011 aura lieu le Samedi 8 octobre 2011, de 13h à 16h à l’Université Pierre et Marie Curie, 4 Place Jussieu, 75005 Paris (Amphithéâtre 41B).


Si vous n’avez pas reçu votre convocation et pour plus d’informations, merci de contacter Constance Cluset : kalaweit.france@yahoo.fr

Les personnes qui ne sont pas membres peuvent participer à l’Assemblée (mais pas au vote). Les membres pourront se mettre à jour de leur cotisation le jour même. J’aurai le plaisir d’être parmi vous. 
Merci pour votre soutien.

The Kalaweit's General Assembly will be in Paris next October.

Devenez un "ami" de Kalaweit !C'est ce dont Kalaweit a le plus besoin.  Faites un virement de 5 euros par mois. Il vous suffit d'imprimer, de remplir et d'envoyer le formulaire à télécharger /Plus d'infos sur le site deKalaweit et dans la colonne de droite du blog/ Help us ! Make a donation please